Alternative sætninger til ‘I stedet for blomster’

I mere end et halvt århundrede har udtrykket "I stedet for blomster …" rutinemæssigt optrådt i dødsangreb og dødsmeddelelser, når familier anmoder om en finansiel donation eller mindesmærke, der følger en elskedes død. Desværre forlader denne fælles sætning ofte overlevende familiemedlemmer og venner usikre, om de burde eller burde ikke sende blomster som udtryk for kærlighed og støtte, hvis de ønsker det. Hvorfor er "I stedet for blomster" et problem?

Ifølge Society of American Florists, en national handelsorganisation, der repræsenterer alle segmenter i den amerikanske blomsterindustri, blev udtrykket "I stedet for blomster …" et landsdækkende problem i 1950’erne. Indledningsvist anvendt i offentliggjorte nekrologer som en høflig måde for familier at

foreslå økonomiske bidrag til hukommelse for den afdøde, er den iboende vanskelighed ved denne sætning, at "i stedet for" bogstaveligt betyder "i stedet for" eller "i stedet for". Det betyder ikke, "Du kan også overveje denne mulighed …" eller "Familien vil også værdsætte …" På grund af denne eller den slags "I stedet for blomster" overlever familiemedlemmer og venner, der støder på denne sætning i en obit eller dødsbesked fortolker det generelt for at betyde " Ikke send blomster" – på trods af at de fleste familier sætter pris på at modtage begravelsesblomsterne og den tankevækkende omsorgsfulde impuls bag dem.

Faktisk finder familier, der bekæmper en elskedes død, sædvanligvis trøst ienhver form for kærlighed og støtte, som overlevende gør, og de ønsker generelt ikke at bevidst begrænse ethvert udtryk, som en velvillig ønsker at gøre på dette vanskelig tid. Alternative sætninger til "I stedet for blomster …"

Desværre er "I stedet for blomster …" fortsat rutinemæssigt fremkommet i dødsangivelser og dødsmeddelelser i dag, ofte på grund af behovet for sproglig korthed, fordi avisudgiverne opkræver et gebyrgebyr; fordi det tyder på, hvordan overlevende bør udtrykke deres støtte økonomisk (blomster eller mindesmærkning donationer) synes klæbrig; og simpelthen på grund af vane hos begravelsesdirektører og professionelle nekrologskribenter. Medmindre du er helt sikker på, du ikke vil have familiemedlemmer og venner til at sende begravelsesblomster af en eller anden grund, bør du overveje at bruge en af ​​disse alternative sætninger i en dødsdom eller dødsmeddelelse, der tyder på, hvordan overlevende kan udtrykke deres kærlighed og støtte uden begrænsning af deres muligheder

:

Mindes bidrag kan gøres til …

Familien foreslår at sende memorial bidrag til … Skulle venner ønske, kan bidrag sendes til …Mindesmærker kan laves til den velgørende valg efter eget valg.

  • Som et udtryk for sympati kan memorialbidrag sendes til …
  • Familien har udpeget [CHARITY NAME] for memorialbidrag.
  • Erindringer kan laves i den form, som ønskes af venner.
  • Blomster er velkomne; Bidrag kan sendes til …
  • Ved at bruge en af ​​de ovennævnte sætninger i stedet for den sædvanlige ordlyd, der findes i dødsangivelser og dødsmeddelelser, kan familier reducere forvirringen, de kære ofte føler, om de kan sende begravelsesblomster og hjælpe med at sikre, at de, der ønsker at sende et håndgribeligt, smukt symbol på deres kærlighed og støtte føler sig godt tilpas med det.

Like this post? Please share to your friends: